Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı شَرِكَةٌ مِهْنِيَّة

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça شَرِكَةٌ مِهْنِيَّة

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Arriesgué la reputación del bufete y de las carreras de todos.
    لقد خاطرتُ بسمعة الشركة، وحياة المهنية لجميع مَن فيها
  • La OSSI observó el proceso de confirmación del alcance y examinó los informes preliminares sobre confirmación presentados por las empresas especializadas.
    وقد راقب مكتب خدمات الرقابة الداخلية عملية إقرار النطاق واستعرض التقارير الأولية لإقرار النطاق المقدمة من الشركات المهنية.
  • La OSSI continuará siguiendo de cerca y examinando el plan de gestión del proyecto, así como las políticas, los procedimientos, las directrices y el manual preparados por la empresa especializada, a medida que avancen las actividades de reacondicionamiento.
    وسوف يواصل المكتب رصد واستعراض خطة إدارة المشروع فضلا عن السياسات والإجراءات والمبادئ التوجيهية والدليل الذي أعدته الشركة المهنية مواكبا في ذلك تقدم العمل في المشروع.
  • De manera análoga, es preciso definir en forma más clara las condiciones enunciadas en el artículo 12 (Ciertos recursos de que dispone la empresa especializada).
    وعلى نحو مماثل، فإن الشروط الواردة في المادة 12 ”بعض الحلول المقدمة من الشركة المهنية“ تحتاج إلى مزيد من الدقة والوضوح.
  • La oficina tiene pues la oportunidad de comunicar esas necesidades a las distintas empresas de arquitectura e ingeniería especializadas para que sean incluidas en sus planes.
    وبالتالي فإن الفرصة متاحة أمام المكتب لإبلاغ هذه المتطلبات على مختلف الشركات المهنية المعمارية والهندسية كي تعمد إلى إضافتها إلى خططها.
  • Éstas han concluido y la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura ha presentado su evaluación final en la que indica las empresas especializadas que son técnicamente competentes y aceptables.
    وقد انتهت العروض الشفوية وقدم مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر تقييمه النهائي الذي يحدد الشركات المهنية التي تتمتع بالمهارة التقنية المقبولة.
  • Otro factor coadyuvante al retraso fue la contratación de los servicios de la empresa de gestión de los programas varios meses después de que las empresas especializadas hubieran empezado a trabajar en la preparación y presentación de los informes de confirmación del alcance.
    ومن عوامل التأخير الإضافية الاستعانة بخدمات شركة إدارة البرامج بعد عدة أشهر من بدء الشركات المهنية العمل في إعداد وتقديم تقارير إقرار النطاق.
  • Las que principalmente se aprovechan de las oportunidades comerciales son al parecer las grandes empresas transnacionales de servicios profesionales, que están presentes en varios mercados, están vinculadas con las empresas locales y forman parte de la red mundial.
    ويبدو أن الفرص التجارية تتوفر بشكل أساسي للشركات المهنية عبر الوطنية الكبرى، المتواجدة في أسواق عديدة، والتي تقيم روابط مع شركات محلية وتشكل جزءاً من الشبكة العالمية.
  • En un proceso análogo al utilizado para evaluar los contratos de ingeniería y arquitectura, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) examinó los llamados a presentación de propuestas, así como las ofertas conexas y las mejores propuestas definitivas recibidas de las empresas especializadas preseleccionadas para el contrato relativo a los servicios de gestión del programa.
    وقد استخدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية عملية مماثلة للعملية المستخدمة في تقييم العقود المعمارية والهندسية لاستعراض طلبات تقديم العروض والعطاءات ذات الصلة وأفضل العروض النهائية المقدمة من الشركات المهنية الواردة على قائمة التصفية النهائية لعقد خدمات إدارة البرنامج.
  • Así pues, ¿es la empresa especializada la encargada de publicar los procedimientos o son las Naciones Unidas? En el caso de que lo sea la empresa, el contrato debería reflejar este extremo e incluir un requisito que exija la aprobación de los procedimientos por las Naciones Unidas.
    وبالتالي، هل الشركة المهنية هي المسؤولة عن وضع الإجراءات أم الأمم المتحدة؟ وإذا كانت هذه المسؤولية تقع على عاتق الشركة، فينبغي أن يتجلى ذلك في العقد وأن يتضمن شرطا يتعلق بموافقة الأمم المتحدة على هذه الإجراءات.